|
|
|
|
Dieser Beitrag trifft das Thema ins Herz. Leider erlaubt mir mein Herkunftsland kein Verständnis: |
|
Tizen-filbbas
The aggressive-cooperative gesture of the girls is translated to the saying that I remember from my father house - "tizen Filbas". It is spoken-arabic with hebrew letters since I was born in Israel and my parents in Egypt. It translated again to Hebrew but in English letters. The ability of the viewer to understand the text depends on his/her origin.
Link zum Beitrag
Autor/in: Levy Dina,
Israel,
19.09 22:56
http://www.dinalevy.com
Dina levy graduated the "Midrasha" art school at on 2004 and now studies for MFA in Haifa University. She is obsessed with a painting language that is between the figurative, the graphic and the abstract. She is taking interest in minimum features and maximum noise and in a concurrent dialog with lo ... etc. etc.
|
|
|
|
|